2011-04-10

ももクロ歌詞翻譯ももいろパンチ

ももいろパンチ        桃色之拳

やってきました今日は
あなたと私のスペシャルデー
まちに待っていたの
トキメキマックス
週末はいつでもあなたのためだけにあるって
まるでずっと前から決まっていたみたい不思議
悩んで悩んで選んだの
あなたのあなたの好きな色
私に私に似合うかな
ももいろの唇
終於等到了今天
屬於你和我的特別一天
盼望已久的是
心跳最強的撲通撲通
週末總是只為了你而有所準備
好像是從以前就決定下來了呢  真不可思議
苦惱著   苦惱著   要選哪種
你會喜歡  會喜歡的顏色
會適合我  會適合我嗎
桃色的唇

見ていて必ずきっと
似合うねって言わせたい
狙って撃ちこむのは
ピュアなはーと
ももいろパンチ
決めたのもうすぐきっと
好きだよって言えそう
初めて打ち明けたいの
ピュアならぶ
ももいろパンチ
ゴーゴゴー行くっきゃない
ララララI love you
見面的時候一定要
很適合耶   這樣地被說
所要瞄準打進的就是
你純純的心
桃色之擊
下好決定一定要馬上
就說出喜歡你唷
第一次想要坦白的是
純純的愛
桃色之擊
Go GoGo不能止步
LaLaLaLa 我愛你

いつの間に迫った
つないだこの手を離すとき
見つめあったりして
どきどきマックス
覗き込むあなたの瞳にわたしが移ってる
どんなふうに見えるの
あなたになって確かめたい
思いは思いは駆け巡り
私を私を満たしてく
誰より誰より幸せな
ももいろの恋です
伝えたいあなたにもっと
大切って気持ちを
迷わず撃ちこむのは
ピュアなはーと
ももいろパンチ
什麼時候開始貼近了我
空空的手被牽起的時候
當發現的那一瞬間
最大速度撲通撲通的跳
偷看著的你的雙眼   轉眼看向了我
是怎樣的眼神怎麼想的呢
想向你作確認
心思隨著思緒在亂跑
我滿足地洋溢在
這比誰都要幸福的
桃色之戀
想要讓你知道的更多更多
那份我最重要的感覺
沒有迷惑地想打進的是
你純纯的心房
桃色之擊

見つめて至近距離で
1番ってどのくらい
近くに行けるのかな
ピュアならぶ
ももいろパンチ
ぎゅっぎゅぎゅ抱きしめて
ちゅっちゅちゅらI love you
近距離地注視著你
最接近是多少呢
有辦法那麼接近你嗎
純純的愛
桃色之擊
緊緊地   緊緊地抱著我
啾   啾啾  我愛你

見ていて必ずきっと
君だけって言わせたい
狙って撃ちこむのは
ピュアなはーと
ももいろパンチ
決めたのもうすぐきっと
好きだよって言えそを
初めて打ち明けたいの
ピュアならぶ
ももいろパンチ
ゴーゴゴー行くっきゃない
ララララI love you
見面的時候一定要
只想被你這樣說
所要瞄準打進的就是
你純純的心
桃色之擊
下好決定一定要馬上
就說出喜歡你唷
第一次想要坦白的是
純純的愛
桃色之擊
Go GoGo  不能止步
LaLaLaLa 我愛你

0 件のコメント: