2011-04-10

ももクロ歌詞翻譯オレンジノート

以前翻譯的,不過我比較愛早期的ももクロ,
現在的當然也喜歡,不過舊成員伊倉愛美和藤白すみれ現在不在了有點可惜。

オレンジノート      橙色筆記本

駆け出した気持ち届くの 言葉は空に消えてゆくよ
奔馳而出的情感話語   漸漸地消失在這片天空中

カーテン越しの校舎の隅で 踊る君を見つめてた
放課後にだけ 君に会えるよ 僕と君だけの秘密
自分に正直でいてね ノートの隅にさりげない言葉
それだけで僕は頑張れる 誰でもない君だけだから 迷わない
穿過窗簾望著在校舍一角跳著舞的你
只有在下課後才能和你見面是我倆的秘密
要誠實的面對自己  筆記本一角若無其事的字句
就是我努力的動力  不是為了別人只是為了你  不會在迷惘了

たった一度きりの 今日という魔法
止まらないように 誇れるように作り出そう
ぎゅっとにぎりしめた ずっと秘めた想い
君と僕だけの 物語作るオレンジノート
今天   就像只能使用一次的魔法
希望不會結束   能自豪地來展開
緊緊地握著  一直隱藏著的思念
那本只有你我之間故事的橙色筆記本

駆け出した気持ち届くの 言葉は空に消えてゆくよ
伝えたい ただ伝えたい 君が好き ただ伝えたい
奔馳而出的情感話語   漸漸地消失在這片天空中
想讓你知道   只是想讓你知道   我喜歡你   想讓你知道

空の青さと 雲の隙間に 5月の風が差し込む
週末にだけ君に会えるよ 誰にも邪魔はされない
声が出なくて泣いた日も 動けなくて立ち上がれない日も
君がそばにいてくれた 伝えたい言葉があるんだ ありがとう
天空的藍與白雲之間   吹進了5月的風
只有週末與你相見    不會被任何人干擾
發不出聲音而哭的那天    動不了站不起來的那天
也有你在身邊陪伴   想傳達給你的話語就是   謝謝你

たった一度きりの 今日という魔法
止まらないように 誇れるように作り出そう
ぎゅっと握りしめた ずっと秘めた想い
君と僕だけの 物語作るオレンジノート
今天   就像只能使用一次的魔法
希望不會結束  能自豪地來展開
緊緊地握著   一直隱藏著的思念
那本只有你我之間故事的橙色筆記本

止まらない気持ちがここに 想い全部溢れ出すから
叫びたい ただ叫びたい 君が好き ただ叫びたい
停不下來的思緒   全部的思念現在要滿溢而出了
想大叫   只是想大叫   喜歡你   只是想這樣大叫

夢を見ているだけじゃつまんない それを言葉に変えなきゃわかんない
Ride on さあ行こう そんな思考回路はショート寸前
ギリギリのときにきっとわかる それはきっと胸の奥底にある
只是作著夢很無趣   不轉換成言語沒人會知道呀
Ride on 準備出發   趁著心中思緒在短路之前
差一點點的時候一定會了解到   答案一定在胸口深處找的到

そっと握りしめた 大きな夢は
力になるから 止まらないから
叶えられるように飛び出そう
輕輕地握著   大大的夢想
會成為你的力量   停不下來
哪天會像實現願望般的飛出

たった一度きりの 今日という魔法
止まらないように 誇れるように作り出そう
ぎゅっと握りしめた ずっと秘めた想い
君と僕だけの 物語作るオレンジノート
今天   就像只能使用一次的魔法
希望不會結束   能自豪地來展開
緊緊地握著    一直隱藏著的思念
那本只有你我之間故事的橙色筆記本

駆け出した気持ち届くの 言葉は空に消えてゆくよ
伝えたい ただ伝えたい 君が好き そんな想い
止まらない気持ちがここに 想い全部溢れ出すから
叫びたい ただ叫びたい 君が好き ただ叫びたい
奔馳而出的情感話語   漸漸地消失在這片天空中
想讓你知道   只是想讓你知道    我喜歡你   這樣的思念
停不下來的思緒   全部的思念現在要滿溢而出了
想大叫   只是想大叫   喜歡你   只是想這樣大叫

0 件のコメント: