2011-04-10

ももクロ歌詞翻譯未来へススメ!

未来へススメ!         向未來邁進!

星屑の輝きで暗い闇照らして行ける
迷わずに進めばいい  風を切り  光の矢を放て!
滿天的星光   將黑暗照明   前進吧
不要猶豫向前進    射出光之箭破風向前!

どんな瞬間(とき)も信じていられる友情がここにある
歩むべき道しるべならばこの胸に光ってる
振り向かないで突き進むんだ!  We can go!
任何情況下這裡都可以信任的友情
順著心中的光芒向前行吧
不要回頭  向前突進! We can go!

心の奥の正義に忠誠を誓い合いましょう
今ここに明日への希望を掲げよう
立誓忠於心中深處的正義
為了明天後的希望   今天揭竿起義吧

どんなどんな困難でも
きっときっと立ち向かえる
一人じゃ挫けそうでも助け合えば大丈夫!
いつかいつか辿り着ける
夢に夢に描く場所へ
忘れないよいつだって孤独じゃない強い智(きずな)
まっすぐ未来へススメ!
不管怎樣怎樣地困難
一定要一定要向前面對
一個人受挫折的話互相幫助就沒問題的!
總有一天能摸索到達那
夢想中的園地
不要忘記了同伴們的羈絆
你不是孤獨的
直直地向未來前進吧!

星屑の輝きで暗い闇照らして行ける
迷わずに進めばいい   風を切り   光の矢を放て!
滿天的星光   將黑暗照明   前進吧
不要猶豫向前進   射出光之箭破風向前!

強さとか弱さの狭間で躊躇してる場合じゃない
守るべき大事なものならこの胸で分かってる
ためらわないで突き進むんだ!  We can go!
不是在強弱之間計較而躊躇不前的時候了
心中應該能明白所要守護的是什麼
不再猶豫向前突進!  We can go!

誰かを愛する仁(こころ)愛されて知る礼(よろこび)
運命の孝(いたずら)に戸惑うことなかれ
感到喜悅吧   不管是誰都是被人所喜愛地
不要在受命運捉弄而困惑了

どんなどんな不器用でも
今は今は構わないよ
倒れそうになったときは支え合えば大丈夫!
いつかいつか辿り着ける
夢に夢に描く場所へ
立ち上がれるいつだって孤独じゃない強い悌(きずな)
まっすぐ未来へススメ!
不管怎麼怎麼地笨拙
現在沒關係地
支撐不了的時候大家齊心協力就好了!
總有一天能摸索到達
夢想中的園地
奮力站起來吧你不是孤獨地
時時刻刻都存在地羈絆
筆直地向未來邁進吧!

どんなどんな困難でも
きっときっと立ち向かえる
一人じゃ挫けそうでも助け合えば大丈夫!
いつかいつか辿り着ける
夢に夢に描く場所へ
忘れないよいつだって孤独じゃない強い絆
まっすぐ未来へススメ!
不管怎樣怎樣地困難
一定要一定要向前面對
一個人受挫折的話互相幫助就沒問題的!
總有一天能摸索到達那
夢想中的園地
不要忘記了同伴們的羈絆
你不是孤獨的
直直地向未來前進吧!

0 件のコメント: